L’ expression du mardi

4


Němý jako ryba



Dát ruku do ohně



Doslovný překlad: Nemít ani oháňku ani hlavu
Nemít hlavu ani patu



Doslovný překlad: Vytrhnout někomu trn z chodidla
Vytrhnout někomu trn z paty



Doslovný překlad: Udělat jedním kamenem dvě rány
Zabít dvě mouchy jednou ranou



Doslovný překlad: Znát srdcem
Znát, umět nazpaměť



Doslovný překlad: Je vysoký jako tři jablka
To je ale prcek



Doslovný překlad: Být hloupý jako svoje chodidla
Být blbý jak bota



Doslovný překlad: Dělat tučné ráno
Vyspávat, poležet si po ránu, vstávat pozdě



Hledat jehlu v kupce sena