L’ expression du mardi

7

Doslovný překlad: dělat zuáva (alžírský voják)

Dělat klauna, dělat se zajímavým, dělat hlouposti pro pobavení druhých


Utáhnout si opasek


Doslovný překlad: “Přejít z kohouta na osla.”

Drasticky změnit téma, přejít z jednoho tématu na druhé bez návaznosti